gorate vt.使再活跃, 使恢复生气, 使重新振作, 使恢复精神
例句:
We shall adopt various forms to set free and reinvigorate the state-owned medium and small-sized enterprises, standardize the operations and pay attention to the actual effect.
采取多种形式放开搞活国有中小微型企业,规范操作,重视实效。
ring adj.使起疱的,恶毒的; 激烈的
例句:
The runners set off at a blistering pace.
赛跑者以极高的速度起跑。
ation n. 授粉
例句:
Fertilization resulting from pollination among flowers of the same plant.
同系交配在同株植物的不同花朵上进行的摄粉用途
n. 核心,中心,精髓
例句:
The edible kernel of a nut.
核仁坚果的可食的仁。
They reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that can thrive.The 50-percent theory even helps me see hope beyond my Royals’ recent slump,a field of struggling rookies sown so that some year soon we can reap an October harvest.For that one blistering summer,the ground moisture was just right,planting early allowed pollination before heat withered the TOPs,and the lack of rain spared the standing corn from floods.That winter my crib overflowed with corn---fat,healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip---while my neighbors’ fields yielded only brown,empty husks.Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation,and they probably will again in the future,I am still sustained by the crop that flourishes during the drought.
它们为我注入活力以应付下一个险情,并确保我可以兴旺发达。对半理论甚至帮助我在堪萨斯皇家棒球队近期的低潮中看到期望-这是一快艰难行进的小白们耕耘的土地,只须播种了,假以时日大家就能收成10月的金秋。那个夏季天气酷热,地而湿度适合,提早播种就能在热浪打蔫植尖之前完成授粉,同于干旱更没爆发洪水,产在田里的玉米得以保存。因此那个冬季我的粮仓堆满了玉米-前凸后翘,健康,一颗三穗且从头到脚都是饱满的玉米粒的玉米穗-而我的邻居们收成的只不过晒黑的空壳。尽管过去的播种可能没达到50%的收成期望,而且以后也会是如此,但我仍然能靠着在旱季繁茂成长的庄稼而存活下去。
这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提升外语水平>>